静かに佇みながら、手元の時間をそっと整えるフラットポーチ。
片面には、指のリズムを刻むように施した手刺繍スモッキング。
ところどころに添えた極小ビーズが、光を吸っては返し、控えめにきらめきます。
文庫本や手帳をすっと入れられるサイズ感で、
カフェでの読書時間や、移動中の少しの隙間時間にも寄り添います。
“見せる収納”として単体で持っても、静かな立体が上品に映るアイテムです。
文庫本なら2冊、手帳も1冊ゆとりをもって収まります。
◼︎ おすすめの使い方
読書アイテムの持ち歩きに
手帳と筆記具をまとめて
旅行時のフラットポーチとして
アクセサリーやコスメの整理に
◼︎ サイズ
縦 約20.5cm × 横 約23.5cm
内ポケット1個
マチなし
◼︎ 素材
丈夫で長持ちな コットン100% 11号帆布
◼︎ お手入れ
軽い汚れは柔らかい布で乾拭き
必要に応じて中性洗剤で優しく手洗い
直射日光は色褪せの原因になるため陰干し推奨
◼︎ ご確認ください
色味はご利用の端末や照明により実物と異なる場合があります。
一点ずつ手作業のため表情には個体差があります、予めご了承ください。
A flat pouch that stays quietly by your side and gently brings order to your everyday moments.
One side features hand-embroidered smocking, stitched in a rhythmic motion of the fingers. Tiny beads are sewn between the folds, catching and releasing light with a subtle shimmer.
Sized to hold a paperback or a planner with ease, it accompanies you during café reading time or those brief pockets of calm while on the move. Carried on its own as “visible storage,” its soft structure offers a refined, understated presence.
It fits two paperbacks or one planner with comfortable room to spare.
◼︎ Recommended uses
Carrying your reading essentials
Keeping your planner and pens together
As a flat pouch for travel
Organizing accessories or cosmetics
◼︎ SIZE
approx. 20.5cm (H) × 23.5cm (W)
One inner pocket
No gusset
◼︎ MATERIALS
100% cotton
◼︎ CARE INSTRUCTION
Wipe gently with a soft, dry cloth for light soiling.
Hand-wash with a mild detergent when necessary.
Dry in the shade to prevent fading caused by direct sunlight.
◼︎ NOTE
Colors may vary depending on device or lighting.
Each piece is handcrafted, so slight variations in texture may occur.
素材について — 11号帆布の上質さ
ポーチには、11号帆布を使用しています。 軽やかで扱いやすい厚みでありながら、日常使いに十分な強度を備えた素材です。 持ち歩くたびにシルエットがきれいに保たれ、型崩れしにくいのが特徴。 “毎日使えるのに、佇まいは上品なまま”という、mäisa が大切にしているバランスを叶えてくれます。
The tote is crafted from No.11 canvas. Lightweight and easy to handle, yet durable enough for daily use, this fabric offers the ideal balance of strength and refinement. It maintains a clean silhouette as you carry it, resisting collapse and keeping its shape. It embodies the balance mäisa values—effortlessly functional, yet quietly elegant.
使い心地 — 軽さと安心感
11号帆布は、
鍵・本など、いつもの荷物を入れても負担にならず、
かといって頼りなくない、ちょうど良い安心感があります。
Comfort — Lightness with a sense of security
No.11 canvas remains supple and comfortable to carry.
It holds everyday essentials—keys, a book, —without feeling heavy or fragile.
表情について — 使うほどに馴染む布
帆布の魅力は、使い重ねるほど表情が落ち着き、
持つ人の生活になじんでいくこと。
新品のときの凛としたハリも、
時間とともに手に馴染む柔らかさも、どちらも美しい変化として楽しめます。
Character — A fabric that becomes yours with time
Canvas reveals its charm as it settles into your life.
The crisp structure it has when new, and the gentle suppleness it develops with use—both evolve into a quiet, graceful change that becomes uniquely yours.
新商品や展示会などの最新情報をお届けいたします。